Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - toxhico

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

27 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
68
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Ne zaboravi ono Å¡to želiÅ¡, ne reci nikada ono sto...
Ne zaboravi ono što želiš, ne reci nikada ono sto osjećas, sačuvaj ono što voliš.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Non dimenticare ciò che desideri
15
زبان مبداء
ایتالیایی non è mai un errore
non è mai un errore

ترجمه های کامل
کرواتی nikad
197
زبان مبداء
انگلیسی Did you know that there are two days ...
Did you know that there are two days in your life that you can't do anything about? One is 'yesterday' and the other is 'tomorrow' We can only live today. Today we can: love, dream, work and above all...enjoy. I wish you a great day!
ŽELIM PRIJEVOD NA HRVATSKI JEZIK

ترجمه های کامل
صربی Da li znaÅ¡ da su dva dana u životu...
کرواتی Da li znaÅ¡ da ima dva dana.....
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی Sad malo hrvatski, snadji se za prevod! kod mene...
Sad malo hrvatski, snadji se za prevod! kod mene nista novo, radim pa se spremam u aprilu za medulin! Kad uzmem prsten u ruke kao da sam zagrlila tebe!

ترجمه های کامل
ایتالیایی ora un po di croato, per la traduzione arrangiati!
56
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی i pozuri se!
ako me zelis sto pitati samo naprjed?
u buduce ja radim za tebe!

ترجمه های کامل
ایتالیایی e affrettati!
136
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی Samo imam sjecaj da ti samljas! dasi bar ovdje. misli na dragog
Da ti kasem ili ne sto mi se ne svidja na tebi! kad dodjes morat cemo izbiljno planirati buducnost.ja sam ljubavi milostivan i moram tvoj san prevoriti u javu!
frasi sparse nei discorsi

ترجمه های کامل
ایتالیایی ho solo la sensazione che tu sogni! almeno fossi qui. pensa al caro
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی dovesti te ovdje i ne pusta ti te.
ja nemam vrimena cekati naj vise godinu i pol! budi mi zena. ako poludim docu po tebe u italiju.se palimo

ترجمه های کامل
ایتالیایی portarti qui e non lasciarti
536
زبان مبداء
کرواتی ZOVEM SE PETRA.ROĐENA SAM 13 TRAVNJA 1989 U...
ZOVEM SE PETRA.ROĐENA SAM 13 TRAVNJA 1989 U ZADRU.ŽIVIM U BIBINJAMA SA SVOJOM OBITELJI.IMAM MAMU,TATU SESTRU I TRI BRATA.MAMA SE ZOVE JASNA I IMA 39 GODINA,TATA SE ZOVE TOMISLAV I IMA 46 GODINA.JA SAM NAJSTARIJA OD SVOJE BRAĆE I MALE SESTRE.IMAM VELIKU KUĆU NA DVA KATA SA 5 SOBA,4 KUPAONICE,VELIKA KUHINJA I DNEVNI BORAVAK.ŽAIVIMO NA PRVOM KATU A MOJA SOBA JE NA DRUGOM.JAKO VOLIM SVOJU OBITELJ U UVIJEK SU MI NA PRVOM MJESTU.SVI SE DOBRO SLAŽEMO I VOLIMO.SEBE BIH OPISALA KAO TVRDOGLAVU,SIMPATIČNU I OPTIMISTIČNU OSOBU.STALO MI JE PUNO DO LJUDI KOJI ME OKRUŽUJU.NADAM SE DA ĆU NAĆI DOBAR POSAO I DA ĆU POSTIĆI VELIKI USPIJEH.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Mi chiamo Petra
407
زبان مبداء
کرواتی Turistički aranžman je proizvod putničke agencije...
Turistički aranžman je proizvod putničke agencije koji se sastoji od dvije ili više usluga koje se nude po jedinstvenoj cijeni(nižoj nego što bi bila pri kupnji pojedinačnih usluga).Turoperateri nude različite aranžmane za različite skupine korisnika.Kod nastanka turističkih aranžmana svakako su bitni odnosi i ugovori putničke agencije sa ponuđačima usluga smještaja,prijevoznika i vodiča jer i oni sudjeluju u stavarnju aranžmana tj.bez njih aranžman ne bi mogao nastati.

ترجمه های کامل
ایتالیایی L'arrangiamento turistico è il prodotto dell'agenzia turistica...
161
زبان مبداء
ایتالیایی ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa...
ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa fare. Ma devo andare avanti perchè questo amore non mi porterà a niente. devo rendermene conto anche se sto male, ma piano piano passerà e starò meglio.

ترجمه های کامل
انگلیسی I will always need you, without you I don't know what to do.
کرواتی potreban si mi stalno, bez tebe
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی Kafana
Oni idu u bar.
Tamo su sjeli za stol i razgovarali.
Italienisch

ترجمه های کامل
ایتالیایی Bar
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی haha na ovoj zadnjoj si ista lana jurčević
haha na ovoj zadnjoj si ista lana jurčević

ترجمه های کامل
ایتالیایی haha su quest'ultima sei uguale a lana jurčević
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی uzivaj
Jutro! Da bar spavam! Na moju zalost radim!
Najezim se kad spomenes ucenje! Uci bebo, uci
mi se u moru kupamo!
Uci da te ne ometam!

ترجمه های کامل
ایتالیایی divertiti
60
زبان مبداء
کرواتی uspaljuje ih SLJEDECI TJEDAN
uspaljuje ih SLJEDECI TJEDAN!! ne do proljeca! tako da djelujte brzo!!
frase amichevole

ترجمه های کامل
ایتالیایی la SETTIMANA PROSSIMA
142
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere
io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami
parole e verbi di uso comune e discorsive

ترجمه های کامل
کرواتی volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی kad dojes dacu ti! hrabra mala! ne bojim se!...
kad dojes dacu ti!
mislit cu na tebe
hrabra mala! ne bojim se! objasnit cu ti u cemu je stvar! daj mi malo vremena. pa ce mo vidjedi!

ترجمه های کامل
ایتالیایی ti darò quando vieni! piccola coraggiosa! non ho paura!...
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog!

ترجمه های کامل
ایتالیایی scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ...
صربی prevod
87
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی moze nije problem, brzo ce to!
popizdija sam od posla!
da do cu ti u mislima! da spavat cu jako sam umoran! spavaj i ti dobro bebo!

ترجمه های کامل
ایتالیایی si può non è un problema, è presto fatto
283
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
کرواتی sms incomprensibili!
zajebavam te mala sala!

ne razumjem za sto ti je zao! nema veze!

to je normalno! kao ne gledas a vidis sve! ajde, da te ne ometam!

ne pali me zar nevidis da gorim!

dobro se snalazis s rjecniko! samo tako nestavi. pusti dogu kosu ljepo ti stoj!

dobro imat ces priliku davati puno poljubac i vise od toga! moze ok!
sono sms di cui non capisco bene il significato, credo sia gergale.

ترجمه های کامل
ایتالیایی sms incomprensibili!
124
10زبان مبداء10
ایتالیایی cucciolo ti amo
ciao amore mio,ti amo da morire non avrei mai immaginato di potermi innamorare come una bambina...anche se non ti conosco ti amo da morire,torna presto daniele

ترجمه های کامل
آلبانیایی Mesazh dashuror
کرواتی volim te maleni
1 2 بعدی >>